Forum www.miserymod.fora.pl Strona Główna www.miserymod.fora.pl
Mod Misery
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Wątpliwości dot. dialogów
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.miserymod.fora.pl Strona Główna -> Koordynacja
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 11:18, 29 Lip 2013    Temat postu:

Cytat:
jaki ten tekst ma sens?

A ma? Smile Taki był w sumie klu: gość jest dość jebnięty, gada trochę od rzeczy, język mu się plącze, itd.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Voldi




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 11:20, 29 Lip 2013    Temat postu:

To ja użo wsio znaju, jak to u nas na Podlasiu mówią Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Voldi




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 12:10, 29 Lip 2013    Temat postu:

Jak przetłumaczyć "shived"? Szukam po słowniczkach, ale wszystkie mówią, że to slangowe określenie czegoś fajnego/w porządku/nieźle.
"I shived a guard, didn't care whether he had any family [...]"
O gościu, który zwiał z więzienia, to może będzie pasować coś takiego: "Ładnie przyciąłem strażnika, miałem gdzieś, czy miał rodzinę [...]"?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 12:15, 29 Lip 2013    Temat postu:

Chodzi o to:
[link widoczny dla zalogowanych]
These terms, along with "shiv", can be used either as a noun or a transitive verb, referring to the weapon or the act of attacking with such a weapon respectively.

W tym sensie chyba najlepsze będzie "rozbebeszyłem".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Voldi




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 12:18, 29 Lip 2013    Temat postu:

"Rozbebeszyłem kosą-samoróbką strażnika".

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 12:24, 29 Lip 2013    Temat postu:

Nawet bez tej kosy, po prostu "rozbebeszyłem", wyda się przez to bardziej zimne, pozbawione uczuć.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jalkavaki




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 30
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 12:57, 29 Lip 2013    Temat postu:

W wojsku zamiast skarpet używano onuc do owijania stóp.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Voldi




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 15:17, 29 Lip 2013    Temat postu:

Cytat:
Not one of them would make it one day, it's going either going to be the food, or the air, or the hellspawns walking like they own the God damn place.


Sory, ale kompletnie nie mam pojęcia, jak to zdanie przetłumaczyć. Kontekst to jakieś narzekanie o bandzitach. Numerek 109.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 15:34, 29 Lip 2013    Temat postu:

To jest skrót myślowy, pozostawiony specjalnie. Chodzi mniej więcej o to, że żaden z nich nie przeżyje, a zabije ich albo jedzenie, albo powietrze, albo piekielne pomioty.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Voldi




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:00, 29 Lip 2013    Temat postu:

Okej, dzięki.

W sumie już było w kwestii mutantów, ale teraz tak pomyślałem: po angielsku jest np. "Not one Stalker bought his bullshit". Czy po polsku też "stalker" ma być wielką literą? Zdaje mi się, że nie, tak samo jak bandyta czy inny szit. Tylko frakcyjni i Monolitowi powinni być w dialogach pisani wielką literą.
Yup?

Cytat:
The guy that wanted to enlighten us was enlightened himself when he stepped into a lightning anomaly

Fajnie te 'enlajteny' z anomalią współgrają. Nie wiem jak zrobić to tak ładnie, skoro owa ano. jest albo 'elektryczna' albo krótko - elektra.
Chyba, że coś poprzerabiam i napiszę, że gość chciał, że tak powiem, przynieść nam elektryczność (itd.)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Voldi dnia Pon 16:04, 29 Lip 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:06, 29 Lip 2013    Temat postu:

W sumie z tym słowem nie jest tak jasna sprawa. W vanilli stalker to po prostu ktoś, kto przyszedł do Zony. Za sprawę Metra sytuacja trochę się zmieniła - teraz stalker to nie tylko ktoś, kto jest w Zonie (na tego wymyśliłem nazwę "Zoner"), lecz pewna funkcja, za którą idzie dość znaczna reputacja. Ze względu na tę reputację i jako wyraz szacunku do osoby pisze się "Stalker", nie zaś "stalker" w odniesieniu do osób, które na ten szacunek zasłużyły. W tym przypadku będzie z wielkiej, ale nie jestem pewien, czy tę zasadę stosowałem wszędzie, bo miałem tyle tekstu do przerobienia, że łatwo się było pogubić. Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Voldi




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:09, 29 Lip 2013    Temat postu:

W sumie, fajnie wyjaśnione, ale nie każdy będzie na tyle sprytny, żeby to zaczaić Razz I zaczną drzeć mordę, że błędów nawsadzaliśmy (taki Gimburus na przykład :caleb: )

A co z tymi enlajtenami? Kombinować z tą elektrycznością, czy zrobić bardziej dosłownie?
Mam!
Cytat:
Gość, który chciał nas oświecić sam się, że tak powiem, oświecił, gdy wlazł w anomalię strzelającą błyskawicami.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Voldi dnia Pon 16:11, 29 Lip 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:12, 29 Lip 2013    Temat postu:

Trudno. Smile Ja sam nie miałem siły, żeby zmieniać ogólno-Zonowy żargon; tam, gdzie uznałem, że wielka pasuje, była wielka; tam, gdzie nie dotarłem, została mała. Teraz już raczej za późno, ale może dziś się zbiorę i to wszystko poprawię. Very Happy

Brzmi ok. Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Plaargath




Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:42, 29 Lip 2013    Temat postu:

Voldi napisał:
a cloth of some sort

Ja bym poszedł w onuce.

__
RE down: No tak... To ciężko musiał mieć w tym woju Laughing


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Plaargath dnia Pon 18:53, 29 Lip 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:47, 29 Lip 2013    Temat postu:

No tak, to są onuce, tylko głupek tego nie wie - stalker, z którym gadasz, nie musi być tak elokwentny jak Ty. Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.miserymod.fora.pl Strona Główna -> Koordynacja Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
Strona 3 z 8

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin