Forum www.miserymod.fora.pl Strona Główna www.miserymod.fora.pl
Mod Misery
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Postępy prac
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.miserymod.fora.pl Strona Główna -> Koordynacja
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Voldi




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 16:48, 16 Sie 2013    Temat postu:

Jakby co Plarg, to ja u siebie w dialogach i itemach (bo też pojawia się jako element eq) tłumaczyłem jako "System Szybkiego Uwalniania".

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Universal




Dołączył: 31 Lip 2013
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Nie 0:24, 18 Sie 2013    Temat postu:

Voldi, jak Ci to cholernie szatkuje polskie znaki! Cool

[link widoczny dla zalogowanych] - skończyłem broń. Sprawdźcie.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Voldi




Dołączył: 25 Lip 2013
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 8:11, 18 Sie 2013    Temat postu:

Jebane proxy!!!
Tak jak na s.pl, graty za skonczenie, Uni.

TRIKSTER!
Machnij gdzies rozklad, jak to wyglada i ile komu zostalo do przetlumaczenia, to jeszcze cos tam sie zrobi Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Universal




Dołączył: 31 Lip 2013
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Nie 10:44, 18 Sie 2013    Temat postu:

Po co gratulacje, gratulacje to by mogły być, jakbym się w dwa-trzy dni wyrobił, a nie męczył do porzygu Razz

Biję się w pierś, o.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Plaargath




Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 14:21, 18 Sie 2013    Temat postu:

Dobra, dobra. Każdy, kto coś zrobił zasługuje na gratki. Tłumaczenia mają to do siebie, że bywają rzygopędne, taki fach. Ważne, że skończyłeś.
Ktoś już wziął poprawki tych broni czy mam spojrzeć?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 18:12, 18 Sie 2013    Temat postu:

Możesz zalukać, byłoby fajnie. Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Plaargath




Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 23:36, 18 Sie 2013    Temat postu:

OK, biorę.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Plaargath




Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:13, 19 Sie 2013    Temat postu:

Universal:
Zacząłem korektę. Na samym początku zauważyłem, że w tłumaczeniu brakuje opisu amunicji 12.7x108. Zapuściłem searcha na string "<text>" - w oryginale jest 522 tagów, a w Twojej wersji 508, z czego wniosek, że trochę pozjadałeś. Uzupełnij, proszę, brakujące rekordy, ja sprawdzam na razie to, co jest już zrobione.
EDIT: Niżej wypisałem Ci czego brakuje.

ED
BTW, Trik, w oryginale jest literówka: "ull metal jacket", linia 16

ED2
Uni:
1. Oto czego brakuje:
<string id="ammo_12.7x108_fmj">
<string id="ammo_12.7x108_fmj_descr">
<string id="ammo_12.7x108_fmj_s">
<string id="ammo_12.7x108_ap">
<string id="ammo_12.7x108_ap_descr">
<string id="ammo_12.7x108_ap_s">
<string id="ammo-7.62x54-r">
<string id="ammo-7.62x54-r_descr">
<string id="ammo-7.62x54-r_s">
<string id="st_wpn_ksvk">
<string id="st_wpn_ksvk_descr">
<string id="st_wpn_sig550_sniper_descr">
2.
Aha i jeszcze jedno: tagów nie tłumacz! Zostają jak jest. (Na przykład st_wpn_gsh18 zostaje, a nie zamieniasz na st_wpn_GSz18. To co w <stringach> zostaje nietknięte, tylko to co w <textach> tłumaczysz.
3. Prośba:
Dodaj to, czego brakuje i sprawdź potem czy zgadza się ilość opisów z oryginałem, ja lecę językowo z tym, co mam, upnij potem gotową wersję. Kiedy można się jej spodziewać?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Plaargath dnia Pon 16:58, 19 Sie 2013, w całości zmieniany 6 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:18, 19 Sie 2013    Temat postu:

Plaargath:
Dzięki, już wcześniej poprawiłem, ale w gamedacie znajdzie się dopiero wraz z drugim patchem, który zapewne wyjdzie za jakiś czas.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Universal




Dołączył: 31 Lip 2013
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Pon 20:31, 19 Sie 2013    Temat postu:

Cytat:
Aha i jeszcze jedno: tagów nie tłumacz!

Wiem, po prostu zapomniałem o tym, że automatyczna podmiana zamienia wszystko. Ja doskonale rozumiem, że zmiana tagu rozkrzacza plik Razz Widać nie zaznaczyłem "rozpoznawaj wielkość znaków". Mea culpa.

Brak linii to nie moja wina, operowałem na tym, na czym mam. Dla pewności jeszcze raz ściągnąłem plik od Trikstera, nie było tych linii i tam. Ale co najlepsze, w gamedacie Misery, którą ściągnąłem ze stalker.pl, też nie ma tych linii, widać T. ma z tego samego źródła . Skąd Ty je masz? Musiałby mi je ktoś przesłać.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Universal dnia Pon 20:38, 19 Sie 2013, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Plaargath




Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 20:40, 19 Sie 2013    Temat postu:

Spoko. Jeszcze widzę, że st_wpn_sako nie ma.

EDIT
Teraz doczytałem Twojego po edicie. Hmmmm, ciekawe... Ja mam oryginał z gamedaty z mizerii po patchu i fixie. Nie jestem teraz w stanie stwierdzić, gdzie dokładnie ten plik szedł - czy z 2.0 czy z 2.0.1, bo w pracy stukam na laptopie, na którym unpacka Misery nie mam, a robię dzisiaj do 23ej. Hmmmmm. Wrócę do dom, to spojrzę. Jeśli masz mizerię, to możesz w międzyczasie tam kuknąć. A poza tym - Trikster, mieliście tam jakieś skargi po premierze, że brakuje opisów? Bo to by znaczyło, że szedł z patcha. Ja pamiętam tylko, że chyba coś o kałachu marudzili, ale nie wiem.

EDIT2
Upnąłem Ci go na:
[link widoczny dla zalogowanych]
usuwanie, jak weźmiesz na:
[link widoczny dla zalogowanych]

EDIT3
Właśnie! Słuchaj, spotkałem się tu kilkukrotnie z taką sytuacją, że w Twoim opisie jest więcej info niż w angielskim. Przykład: Opis 9x18FMJ - w angielskim dwa zdania, u Ciebie jeszcze dodane, że znany jako nabój Makarowa.
Pytanie 1: To był Twój research czy kwestia innej wersji angielskiego pierwowzoru?
Pytanie 2: Trikster, do Ciebie: co z tymi rozbieżnościami robić? Dawać tę bardziej obfitą wersję czy trzymać się lakonicznej?
Pytanie 3: Trik, rozbieżność między st_addon_acog_night_descr (PL) a st_addon_night_acog_descr (ENG) też może wynikać z innych wersji plików?
Kurcze, ale burdel...


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Plaargath dnia Pon 21:08, 19 Sie 2013, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 21:32, 19 Sie 2013    Temat postu:

Cytat:
Trikster, mieliście tam jakieś skargi po premierze, że brakuje opisów?

Mieliśmy, dlatego część została dodana, ale jak się zdaje nie wszystkie.
Rozbieżność plików wynika z tego, że Universal operował na niespatchowanym pliku. Wystarczy ściągnąć patcha i przetłumaczyć odpowiednie fragmenty. Universal, zajmiesz się tym?
Patcha ściągnij stąd:
[link widoczny dla zalogowanych]

Cytat:
Dawać tę bardziej obfitą wersję czy trzymać się lakonicznej?

Wybierz tę, która Ci bardziej odpowiada. Podstawowe znaczenie mają za to opisy parametrów, te bierzemy z najnowszej, spatchowanej wersji moda.

Cytat:
rozbieżność między st_addon_acog_night_descr (PL) a st_addon_night_acog_descr (ENG) też może wynikać z innych wersji plików?

Dokładnie tak. Obowiązująca jest wersja późniejsza, a więc porównujemy plik późniejszy z plikiem wcześniejszym w wersji angielskiej (w programie Total Commander) i zmiany wprowadzamy do tłumaczenia. Tymi sprawami miałem zajmować się ja, ale jeśli chcesz się za to wziąć - droga wolna. Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Plaargath




Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 179
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 23:21, 19 Sie 2013    Temat postu:

OK, jeszcze raz, bo już wszystko obczaiłem. Universal, tłumaczyłeś z v2.0-assaulter. Wersja v2.0.1-assaulter: różnice i kto co z tym robi:
- literówki (dotyczy tylko ENG, nikt nie musi nic robić)
- tagi (były 3: ten night_acog i 2x gsh) - już poprawiłem
- BRAKUJĄCE BRONIE: lista z kilku postów wyżej plus brakuje jeszcze dwóch: st_wpn_sako oraz st_wpn_sako_descr -> one by doszły, Universal, żebyś jeszcze machnął. I to wszystko, co jeszcze bym prosił, żebyś zrobił.
- poza tym cztery linie, w których rozwinięto/skrócono opis , dodano opis attachmenta (to miałeś na myśli z tymi parametrami?) - jeśli potrzebne szczegóły wypiszę, ale to chyba zbędne. Zajmę się tym.
Więcej różnic nie wychwyciłem.
No, to teraz mogę w końcu zaczynać sprawdzanie Smile

EDIT:
ENG, linia 289 - double space między however a nowadays


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Plaargath dnia Wto 12:41, 20 Sie 2013, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Trikster
Administrator



Dołączył: 24 Lip 2013
Posty: 378
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 16:12, 20 Sie 2013    Temat postu:

Update postępów:
http://www.miserymod.fora.pl/koordynacja,3/podzial-tlumaczenia,42.html#112


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Universal




Dołączył: 31 Lip 2013
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Wto 21:23, 20 Sie 2013    Temat postu:

Bronie

[link widoczny dla zalogowanych] zdaje się wszystko poprawiłem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.miserymod.fora.pl Strona Główna -> Koordynacja Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Następny
Strona 7 z 12

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin