Autor |
Wiadomość |
Temat: Postępy prac |
Trikster
Odpowiedzi: 171
Wyświetleń: 7737
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Pią 9:17, 26 Lip 2013 Temat: Postępy prac |
No to git, idzie całkiem szybko.  |
Temat: Wątpliwości dot. innych tekstów |
Trikster
Odpowiedzi: 89
Wyświetleń: 4362
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Pią 9:17, 26 Lip 2013 Temat: Wątpliwości dot. innych tekstów |
personal protection equipment - sformułowanie powinno być w tekście polskim z vanilli, korzystaj z niego w razie możliwości
kevlar - słowo jest w języku polskim, występuje jako kalka językowa, pisz ... |
Temat: Postępy prac |
Trikster
Odpowiedzi: 171
Wyświetleń: 7737
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Pią 7:04, 26 Lip 2013 Temat: Postępy prac |
No to ładnie. Tylko że jeśli idziesz od początku, to najdłuższe teksty jeszcze przed Tobą. Informacje od 64 do 148 są całkowicie nowe. |
Temat: Wątpliwości dot. dialogów |
Trikster
Odpowiedzi: 105
Wyświetleń: 5301
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Pią 7:02, 26 Lip 2013 Temat: Wątpliwości dot. dialogów |
Żwawy. |
Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Trikster
Odpowiedzi: 204
Wyświetleń: 10386
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 21:47, 25 Lip 2013 Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Z tego, co pamiętam przez "V". |
Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Trikster
Odpowiedzi: 204
Wyświetleń: 10386
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 21:33, 25 Lip 2013 Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Lepiej jednak mięsacz - po angielski jest "flesh", więc wypadałoby, żeby po polsku też był jakiś związek z mięsem.
Ah, w sumie racja. Kurde, nie wiem, jak wygląda ikonka mięsa w grze, wię ... |
Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Trikster
Odpowiedzi: 204
Wyświetleń: 10386
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 21:12, 25 Lip 2013 Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Voldi:
Mam nadzieję, że będzie dobrze. Jak teksty będą gotowe, sprawdzi się w grze, jak to wygląda i najwyżej się zmieni, więc żaden problem.
Nowych artefaktów i anomalii nie ma, ale ich właści ... |
Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Trikster
Odpowiedzi: 204
Wyświetleń: 10386
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 19:35, 25 Lip 2013 Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Mi "napromieniowanie" kojarzy się w tym kontekście z tym, że to jedzenie jest napromieniowane. Jasne, to też jest ważne, ale klu jest dla mnie taki, że to promieniowanie ma odnosić się do gr ... |
Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Trikster
Odpowiedzi: 204
Wyświetleń: 10386
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 19:05, 25 Lip 2013 Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Po prostu promieniowanie, jak sądzę. |
Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
Trikster
Odpowiedzi: 204
Wyświetleń: 10386
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 18:45, 25 Lip 2013 Temat: Wątpliwości dot. przedmiotów |
tłumaczymy tylko teks między znakami <text i </text>.
Otóż to.
Drugie to jak tłumaczyć te statystyki, które pogrubilem?
To tak. To są informacje, które również są wyświetlane w grze, w ... |
Temat: Postępy prac |
Trikster
Odpowiedzi: 171
Wyświetleń: 7737
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 12:35, 25 Lip 2013 Temat: Postępy prac |
Czemu nie? Najwyżej później się poprawi, jeśli będzie gryźć w oczy. |
Temat: Postępy prac |
Trikster
Odpowiedzi: 171
Wyświetleń: 7737
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 10:07, 25 Lip 2013 Temat: Postępy prac |
W sumie nie wiem, rzadko grywam w gry po polsku. A odpowiadając na Twoje pytanie: nazwy zostaw takie, jakie były w vanilli, reszta zależy od Twojej własnej inwencji.  |
Temat: Postępy prac |
Trikster
Odpowiedzi: 171
Wyświetleń: 7737
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 9:56, 25 Lip 2013 Temat: Postępy prac |
Przyznam, że nie rozumiem. Chodzi Ci np. o nazwy lokacji i inne tego typu rzeczy? Jeśli tak, to moim zdaniem warto zostać przy vanillowych, bo ze zmianą wszystkiego byłoby za dużo roboty.
A jakie fra ... |
Temat: Postępy prac |
Trikster
Odpowiedzi: 171
Wyświetleń: 7737
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 9:29, 25 Lip 2013 Temat: Postępy prac |
Taka natura xml. Możesz sobie cały tekst przekleić do worda, żeby było Ci łatwiej czytać i tłumaczyć.
Stalker obsługuje polskie znaki, więc wpisuj bez problemu. |
Temat: Postępy prac |
Trikster
Odpowiedzi: 171
Wyświetleń: 7737
|
Forum: Koordynacja Wysłany: Czw 9:22, 25 Lip 2013 Temat: Postępy prac |
Ilością tekstu do tłumaczenia?  |
|